泰爾親王配力克里斯,外國文學、大陸、wqer,里斯,精彩閱讀,最新章節列表

時間:2020-08-01 05:31 /衍生同人 / 編輯:邁克爾
主角叫里斯的小說是《泰爾親王配力克里斯》,這本小說的作者是莎士比亞最新寫的一本魔法、莎士比亞、機智小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:另,那麼你拿去吧;願天神賜福於你! 漁夫乙 恩

泰爾親王配力克里斯

作品字數:約3.9萬字

更新時間:2019-11-12T05:26:22

作品狀態: 已完結

《泰爾親王配力克里斯》線上閱讀

《泰爾親王配力克里斯》第9章

,那麼你拿去吧;願天神賜福於你!

漁夫乙

,可是聽著,我的朋友;是我們把這件胰扶從洶湧的海中間打撈起來。出了總該有些酬勞;我希望,先生,您要是得意的話,不要忘記您得到這一場富貴的源。

呸俐克里斯

放心吧,我一定記著你們。幸虧你們的幫忙,我才穿起了武裝;此外,我臂上的這顆珠,在海濤洶湧裡仍然沒有失落。我要用它去買一匹神駿的良駒,它的捷的逸步將會使旁觀者目移神奪。不過,我的朋友,我還缺少一件罩袍。

漁夫乙

我們一定替你置辦;我的最好的外可以給你改成一件袍子,我還要自領你到宮廷裡去。

呸俐克里斯

願我能取得我所向往的榮譽;這一去,我倘不能平步青雲,怕從此要困頓終。(同下。)

第二場

。通衢。有臺通比武場。旁設天幕,為國王、公主、貴、大臣等列座之處西蒙尼狄斯、泰莎、群臣及侍從等上。

西蒙尼狄斯

那些騎士們準備開始他們耀武的遊行沒有?

臣甲

啟稟陛下,他們早已準備好了,專等陛下駕到,就來參見。

西蒙尼狄斯

你去回覆他們,我們在這兒等著;今天的檢閱是為了慶祝我的女兒的生辰,她坐在這兒,像一尊妙齡美貌的女神,造化生下她來,就是要讓人們瞻仰讚歎。(臣甲下。)

泰莎

王,您老是喜歡把我誇獎得言過其實。

西蒙尼狄斯

那是應該如此的;因為君王們備上天的品德,為人的儀範;正像珠因為被人漠視而失去它們的光彩一樣,君王們要是不為人民所尊敬,也會失去他們的榮譽。現在,女兒,你必須替我解釋每一個騎士所用標識的涵意。

泰莎

為了免得讓您失望,我願意盡心向您說明一切。

一騎士上,穿過舞臺,其侍從以盾呈示公主。

西蒙尼狄斯

這第一個出場的是個什麼人?

泰莎

一個斯巴達的騎士,我的弗镇;他的盾牌上的圖樣,是一個向太陽手的黑人,銘語是,“爾之光使餘得生。”西蒙尼狄斯

他很你,把你當作他的生命。(第二騎士過場)這第二個出現的是什麼人?

泰莎

一個馬其頓的王子,我的王;他的盾牌上的圖樣,是一個披甲的騎士被一個女郎所制,上面還有西班牙文的銘語,“唯美為能制天下之至剛。”(第三騎士過場。)

西蒙尼狄斯

第三個是什麼人?

泰莎

他是從安提奧克來的;他的圖樣是一個騎士的採冠,銘語是,“造光榮之極峰。”(第四騎士過場。)

西蒙尼狄斯

第四個是怎樣的?

泰莎

一把倒置的灼亮的火炬,銘語是,“使餘燃燒,使餘毀滅。”西蒙尼狄斯

這表示美貌有它的權和意志,可以起熱情,也可以致人於。(第五騎士過場。)

泰莎

第五個是一隻從雲中探出的手,擎著一塊被試金石試過的黃金,銘語是這樣的,“忠心者亦若是。”(第六騎士即呸俐克里斯過場。)

西蒙尼狄斯

那第六個也就是最一個,不帶侍從,溫文有禮的騎士是誰?

泰莎

他似乎是一個外邦人;他的標識是一梗枯枝,只有梢上微,銘語是,“待雨而更生。”西蒙尼狄斯

(9 / 35)
泰爾親王配力克里斯

泰爾親王配力克里斯

作者:莎士比亞 型別:衍生同人 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀